quarta-feira, 28 de abril de 2010

Eu canto em português errado....

O que fazer quando sua vida é muito ocupada, você tem um bebê sapequinha pela casa, ama papel, mas não tem dinheiro para comprar o que é preciso para criar scrapbook e outras coisas?
A Gente improvisa com o que tem, né?
Por isso este blog é chamado scrapoviso, é um blog de uma mãe ocupada que improvisa em quase tudo.
Eu improviso no meu material, no meu scrapcantinho, na minha linguagem, cozinhando etc

Primeiro, eu tenho três confissões a fazer nesse post:  1) meu português está ficando muito precário, 2) eu sou a maior amadora de scrapbook do universo e 3) eu realmente acredito que temos RESPONSABILIDADE ambiental e social neste mundo em que vivemos para com essa geração e as gerações futuras.

Neste primeiro post vamos falar da minha situação com a minha comunicação, assim vocês irão me conhecer melhor e não vão achar que sou burrinha, mas só um pouco confusa.

Meu nome é Carla, mas pode me chamar de Bolota ou Bola (graças ao meu cunhado bocarra!), sou casada com um Irlandes e tenho um filhinho de um ano que é uma mistura de duas boas raças!

 O misturinha de raças que acabou nascendo fofinho!!!

A razão deste problema de linguagem é porque eu moro na Irlanda do Norte por quatro anos, onde trabalho num projeto para jovens com meu marido. Neste projeto lidamos com jovens com tudo quanto é problema que você pode imaginar: drogas, álcool, prostituição, suicídio, auto-mutilação, orfãos etc



 Este é meu Irlandes lindo e meu filhotinho que é a cara do pai.





 Nós dois  num projeto para servir a comunidade com atos de bondade: pintando muros. limpando ruas, cuidando de jardim de velhinhos etc


Eu passo a maior parte do meu dia falando inglês e só uso português para me comunicar com meu filho que ainda não fala (ou pensa que fala, mas é algo entre português, inglês e algo mais!), uma vez por semana pra falar com minha mãe no skype e agora pra escrever no blog. Minha gramática está muito ruim e a estrutura das frases bem confusa.

Ultimamente a música do Legião Urbana "meninos e meninas" anda na minha cabeça: "Eu canto em português errado. Acho que o imperfeito não participa do passado. Eu troco as pessoas. Eu troco os pronomes..."

Eu entendo que o gênio do Renato Russo estava usando a própria língua portuguesa como uma figura de linguagem, mas me sinto confusa da mesma forma!

No final das contas eu também estou improvisando na linguagem assim como no scrapbook e no meu scrapcantinho, então tenham muita paciência comigo - principalmente as "fessoras" de plantão e me perdoem pelo meu português tabajara.

3 comentários:

  1. oi carla! visitando o blog da lu gomes, uma amiga virtual muito estimada, vi a dica sobre seu blog e aqui estou! gostei da sua descrição do "scrapoviso" (aahah ahha ah adorei o nome!) e lhe digo que seu português ainda está muuuuito melhor do que o de muita gente que mora e vive desde sempre no brasil!! rsrs sério mesmo! rs
    seu filhotinho é muito fofo e seu blog tbém! vou acompanhá-lo, viu? beijocas e seja bem-vinda!

    ResponderExcluir
  2. Olá carla....estava visitando o blog da Lu e vi o seu blog e vim visitar...e me chamou atenção o nome e já me add e vou ficar muito feliz se trocarmos idéias. O scrap é uma arte sem fim...com muito, pouco din din dá pra fazer coisas lindas, o que manda é a criatividade. Ah seu filho é lindo....beijkassss

    ResponderExcluir
  3. Foi no Blog da Lu, uam menina que conheço e admiro, que fiquei sabendo do teu blog.
    Estarei sempre aqui para conversarmose trocarmos idéias.
    Amei teu cantinho.
    Amo scrapbooking!!!
    Teu filho é um anjinho lindo.
    Bjs querida.

    ResponderExcluir